martedì 21 gennaio 2014

Compleanno blog! :D

Mi sono accorta solo qualche giorno fa che oggi il mio livejournal fa ben quattro anni! In realtà è solo un mero dato "anagrafico", perchè ho iniziato ad utilizzarlo decentemente (forse!) soltanto da un annetto e qualcosa ^^" All'inizio non sapevo bene come impostarlo e, rileggendo i vecchi post, mi vien quasi da strapparmi i capelli D: Avevo aperto questo lj su suggerimento di una amica ma non avevo mai pensato di iniziare ad usarlo con cognizione di causa. D'ora in poi vorrei impegnarmi in tal senso. Ovviamente non deve diventare un'impresa titanica, altrimenti si perde la funzione che gli attribuisco: ovvero "luogo virtuale in cui prendere il thè ciarlando come tanti lordss d'altri tempi, con meno spocchia e più terra-terra, di quello che leggiamo". Più o meno questa è una perfetta rappresentazione grafica di come mi fa sentire questo spazio:
tumblr_lic2eqx1kt1qhy6c9o1_400

Avrei voluto organizzare qualcosa di carino ma, complici il ritardo con cui me ne sono accorta (madre snaturata!) e il fatto che ho due prove scritte a breve, non posso fare granchè se non questo post zuccheroso.
Vorrei ringraziare il lj (si può fare? °°") per avermi dato l'opportunità di parlare dei  miei interessi con persone simpaticissime che non avrei mai avuto modo di "contattare" altrimenti :) Alcune di loro sono diventate anche mie amiche "dal vivo" e di questo sono davvero contenta. Magari non con tutte questo lj ha giocato un ruolo fondamentale, ma comunque le ho conosciute tramite il web ^^
Vi ringrazio tantissimo per aver letto i miei post, lasciato commenti o anche dato un'occhiata veloce! m(__)m
Spero che la mia compagnia sia piacevole quanto lo è per me la vostra! ^^
2697775-yotsuba_koiwai

P.S: Se vi va, mi piacerebbe conoscere quelli che ritenete siano un pregio e un difetto di questo lj nei commenti :3 dopotutto "anno nuovo, vita nuova!" (ma anche no XD) per capire come potrei migliorarlo, anche se un'idea già ce l'ho. Magari aggiornare più spesso con post più utili di questo sarebbe d'uopo *coffcoff*

venerdì 17 gennaio 2014

Archivio Traduzioni Novel Trinity Blood

In questo post troverete l'elenco dei capitoli tradotti da me (dall'inglese all'italiano) delle novel di Trinity Blood.
Aggiornerò l'elenco poco alla volta inserendo i link ai post. Non metto direttamente quelli al dropbox perchè a volte inserisco delle note che potrebbero essere utili...(ma anche no! In realtà mi viene solo più comodo fare così XD )

Disclaimer:  Nel caso in cui qualcuno fosse interessato ad utilizzare le traduzioni o postarle su altri siti, vi prego di chiedere il permesso prima di farlo :) Se magari qualcuno passa di qui per scaricarle, fa sempre piacere un commento, anche per capire se sono decenti e/o darmi qualche parere su cosa c'è che non va.
Ricordo che non sono una professionista, quindi mi scuso per eventuali strafalcioni o adattamenti poco eleganti ^^"

296335
Trinity Blood - Rage Against the Moons VOL I
Flight Night
:
Cap. I
Cap. II
Cap III
Cap. IV
Cap V

Witch Hunt
Prologo
Cap. I
Cap. II
Cap. III 
Cap. IV 

From The Empire
Prologo
Cap. I
Cap. II
Cap. III
Cap. IV
Cap. V 
Cap. VI 
Cap. VII (link diretto al dropbox)

Trinity Blood - Rage Agains the Moons cap V

Perdonate l'attesa, ma per ora sono presa dallo studio e non trovo il tempo di leggere nulla ^^"
Però completare la prima parte della novel di TriBlood era un obiettivo a cui tenevo e sono davvero soddisfatta di averlo raggiunto! Ebbene sì, raggiunto! Ero convinta che mi mancassero due capitoli dato che l'ultimo era il sesto, ma...chi si è occupato della versione inglese ha fatto un errore e ha saltato il numero 5, passando direttamente al 6. Non mancano pezzi, ne sono sicura. C'è stato solo un errore nella numerazione dei capitoli.

Ecco il link al dropbox:  TuttiAmanoIlVaticano...ma anche no!

jumpc_thor013014
Commentino: non siamo nemmeno all'antipasto del Trinity Blood vero e proprio, ma mi ha incuriosita vedere come sono introdotti i personaggi nei romanzi e come si "muovono". Jessica, la hostess, è un personaggio decisamente insipido e sono contenta che l'autore abbia deciso di lasciarla lì dove stava XD

Note:
-
In genere, quando Abel si rivolge a Jessica, ho usato il "Lei" dato che,  per quanto sia goffo e apparentemente tonto, ha sempre l'aria da cavalier servente. Nelle situazioni di maggiore pericolo, invece, ho usato il "tu" per le battute di Abel, ma il "lei" per quelle di Jessica. In una situazione come quella descritta  ho pensato che Abel avrebbe lasciato perdere certe formalità e sarebbe arrivato al sodo, quindi ho cercato di rendere questo suo diverso modo di fare e anche lo "scarto" nel suo carattere. Al contrario,  per Jessica, dato il suo lavoro, ho pensato che sarebbe stato meglio lasciare il "Lei" perchè dovrebbe essere stata addestrata ad utilizzare un registro formale in qualsiasi situazione, anche di pericolo. Per di più dovrebbe essere più giovane (o comunque credere di esserlo) di Abel. Per non parlare del fatto che si sta rivolgendo ad un prete e nel 90% dei casi ne è consapevole e lo chiama Padre (tranne allla fine). In breve, non è stato un cambiamento di registro dettato da un errore o una svista, ma una cosa voluta. Non so se la mia interpretazione è corretta, però penso che in linea di massima sia coerente con la situazione e i personaggi. Mi piacerebbe sapere cosa ne pensate :)

- La seconda e, prometto, ultima nota è che nel testo inglese Suor Kate viene presentata come l'ologramma "of an elderly nun". Ora...io so che "elderly" in inglese ha solo l'accezione di "anziano" e il mio dizionario me lo ha confermato. Ma chi conosce le altre versioni sa che Suor Kate è sì un ologramma di una suora, ma di una suora giovane! Anche nelle illustrazioni dei romanzi è disegnata come una giovane donna (nell'illustrazione qui sopra è la suora bionda sulla sinistra). All'inizio pensavo che  fosse solo una resa diversa del personaggio e che nelle novel Kate fosse anziana, ma nelle illustrazioni è comunque giovane. Quindi ho sostituito "elderly nun" con "suora superiora", pensando che la parola giapponese di riferimento (che non so) poteva essere qualcosa che, a seconda del contesto, indicava anzianità d'età e/o di servizio o grado. ^^"

Spero di non avervi annoiati con queste note, ma ci tenevo a spiegare come ho lavorato :)
Purtroppo per i prossimi capitoli se ne parlerà a fine febbraio perchè sono in periodo di esami all'università e quindi non ho tempo. Intanto godetevi pure questi qui e fatemi sapere cosa pensate della traduzione, nel bene o nel male! (Ora si spiega il mio avatar di fratello Pietro XD). Ovviamente sono disponibile per commentare e fangirleggiare se leggerete :P

P.S: a lato, tra le pagine consigliate, inserirò a breve anche il link ad un post interno in cui creerò un archivio un po' più ordinato dei post con i capitoli da scaricare ^^

OFF TOPIC: Grazie a Lucius (Yaoi Fanboy) ho scoperto che è stato annunciato un nuovo anime di Kuroshitsuji! Speriamo sia il remake che mi sognavo da tempo immemore! XD
Quando avrò più informazioni ne parlerò un po' meglio, intanto...incrocio le dita!! (E' per gli esami che dovrei incrociarle in realtà...! >.<)

OFF TOPIC 2.0: in tutto ciò mi sono resa conto che...il mio blog fra poco fa 4 anni (il 21 gennaio)! Che madre snaturata!non gli ho mai organizzato un compleanno °° sarà che ho qualche lettore solo da poco... per di più sto cominciando ad usarlo consapevolmente solo da un paio d'anni e forse meno. Se rileggo i primissimi post mi viene da strapparmi i capelli...inconcludenti e scritti di corsa e con i piedi! Vabè che l'avevo creato con propositi completamente diversi e quasi per scherzo... Mi sa che quando mi ritaglio un po' di tempo ne faccio sparire qualcuno*coff coff* Dovrò inventarmi qualcosa entro il 24 gennaio :P! (Anche se a riconsiderare quel post di apertura...quasi mi vergogno di dover celebrare proprio quella data!)

mercoledì 1 gennaio 2014

Il mio detective

Ebbene...ecco il primo post del 2014!
Sarà un post abbastanza fuffo...meglio evitare liste di buoni propositi per l'anno appena cominciato (tanto non li mantengo mai!).
La prima lettura mangosa dell'anno è stata appunto "Il Mio Detective" di Hirotaka Kisaragi, volume gentilmente datomi in omaggio da Caroline quando ho comprato BrotherxBrother.^^


Il mio detective è un volume unico edito dalla Magic Press.
Al suo interno sono raccolti dei "casi" legati dalle vicende della coppia protagonista: due detective squattrinati che fanno coppia fissa e che, per mantenere il loro studio, lavorano in un gay bar (cercando di accumulare informazioni interessanti).
I due si chiamano Shigure e Ryunosuke. Il primo ha un po' l'indole di un "gatto", animaletto che fa spesso capolino tra le vignette di questo volume. Prima di incontrare Ryunosuke si dedicava a piccoli lavoretti come informatore della yakuza o come "separatore" di coppie: in pratica si occupava di raccogliere prove di un presunto tradimento da parte di una moglie o di un marito che vuole divorziare velocemente. E' proprio quando abbandona tutto per allontanarsi da questo ambiente che viene "raccolto" dal suo futuro partner, un bonaccione un po' tonto che nasconde una famiglia alle spalle abbastanza...losca. Entrambi hanno dei segreti, ma niente paturnie. Tutto scorre molto velocemente, tanto che il volumetto si può benissimo leggere in una trentina di minuti senza applicarcisi troppo.
Non aspettatevi vere storie di detective, dato che i due accettano qualsiasi lavoro, anche i più disparati come trovare gatti smarriti, separare coppie (è dura liberarsi di una vecchia professione e di una vecchia socia!) o trovare la felicità per il fratellone di Ryunosuke! La coppia protagonista è abbastanza equilibrata e simpatica, così come altri personaggi secondari, tra cui un'altra "quasi coppia", comunque abbastanza scontata fin dalla prima apparizione. Le varie situazioni strappano qualche sorriso e i disegni non sono male, anche se Shigure non mi fa impazzire...in alcune tavole è un po' troppo femminile.
In sintesi: un volumetto gradevole, ma non imperdibile. Un po' come l'altra serie di questo autore che ho recensito (BrotherxBrother), solo che in questo volume si lascia meno spazio all'approfondimento dei personaggi che restano delle macchiette simpatiche, ma nulla di più. Dopotutto BxB è di 5 volumi, per cui si aveva tutto il tempo per creare dei personaggi un po' più "tridimensionali".
E' uno di quei classici volumi per cui vale l'espressione: "con il quale o senza il quale si resta tale e quale", ma questo non vuol dire che sia una brutta storia. Molto molto leggero sotto tutti gli aspetti, ma  che può regalare un piacevole passatempo per quando si cerca qualcosa di poco impegnativo. Io l'ho letto per distrarmi dal mal di testa (?) e ha funzionato abbastanza :P
Sull'edizione nulla di particolare da dire. E' la classica edizione Magic da 5,90, molto buona. Anche se, sinceramente, vi consiglio di prenderlo in offerta (come è capitato a me, e per questo ringrazio di nuovo Caroline!) dato che 5,90 valgono per l'edizione forse, ma non per il contenuto XD
Di sicuro ormai so che se avrò bisogno di qualche letturina scacciapensieri potrò frugare tra le serie di questo mangaka.

E adesso...è arrivato il momento di inaugurare il mio nuovo calendario di Grumpy Cat, premio del giveaway organizzato da Clacca! *__*